Universitaire master in het onderwijzen van Spaans als vreemde taal
UDIMA - Universidad a Distancia de Madrid
Belangrijke informatie
Campuslocatie
Madrid, Spanje
Talen
Spaans
Studieformaat
Afstand leren
Duur
12 maanden
Tempo
Deeltijd
Collegegeld
EUR 5.460 / per course *
Deadline voor aanmelding
18 Sep 2023
Eerste startdatum
25 Sep 2023
* prijs van de volledige masteropleiding in een enkele betaling
Invoering
De wetenschappelijke, academische en professionele interesse van de universitaire master in het onderwijzen van Spaans als vreemde taal vloeit voort uit de uitstekende internationale situatie van de Spaanse taal van vandaag. Deze situatie houdt verband met de noodzaak om deskundige docenten en competente onderzoekers op te leiden die een reeks kwaliteiten, capaciteiten en competenties ontwikkelen die nodig zijn om hun werk effectief uit te voeren in verschillende professionele omgevingen: onderwijs, academisch management, redactionele en adviesbureaus en adviesbureaus voor bedrijven of bedrijven instellingen die inspelen op de huidige behoeften van een steeds meertalige en multiculturele samenleving.
Het is een masterdiploma met groeiende academische en professionele verwachtingen door het trainingsprogramma, bijgewerkte theoretische kennis en zeer nuttige didactische vaardigheden te bieden die succes in professioneel werk zullen garanderen en integratie in een arbeidsmarkt met een enorme internationale projectie zullen vergemakkelijken. Bovendien biedt dit gebied of vakgebied voor studenten die geïnteresseerd zijn in onderzoek de kennis en technieken die nodig zijn om een dergelijke toewijding mogelijk te maken.
Voor de configuratie van de masteropleiding volgens het nieuwe onderwijskader is rekening gehouden met de nieuwe norm die het nieuwe systeem van aanpassing aan de Europese Hoger Onderwijsruimte configureert: Koninklijk Besluit 1393/2007, van 29 oktober [gewijzigd door de Koninklijke Decreet 861/2010 van 2 juli (BOE van 3 juli 2010) en bij Koninklijk Besluit 99/2011 van 28 januari (BOE van 10 februari 2011)], waarin de ordonnantie van officieel universitair onderwijs wordt vastgelegd.
De Master's Degree in het onderwijzen van Spaans als vreemde taal is een officiële titel, het studieplan is gepubliceerd in BOE nummer 45 van 20 februari 2018.
Deze training is geaccrediteerd door de Madri + d Foundation, zijnde een officieel universitair diploma dat het mogelijk maakt om, afhankelijk van de basis van elke oproep, een hogere score te behalen op de schaal van de weerstand tegen lesgeven of in wedstrijden voor openbaar bestuur.
geadresseerd aan
Universitair afgestudeerden in undergraduate, bachelor of diploma in de verschillende gebieden van moderne talen, filologie, taalkunde, vertaling, onderwijswetenschappen, geesteswetenschappen, pedagogiek en communicatiewetenschappen en taalprofessionals die zich willen specialiseren in het onderwijzen van Spaans als vreemde taal.
Ze hebben er ook toegang toe vanuit andere universitaire diploma's, zolang de kandidaat een opleiding heeft voltooid die verband houdt met het onderwijzen van vreemde talen, ervaring heeft met het leren van talen of ervaring heeft als leraar in het onderwijzen van talen en dit kan bewijzen door door middel van een dossier van vakken die zijn behaald of gewaarmerkt door het centrum waar hij lessen geeft met een minimum van 250 uur, als leraar vreemde talen.
In het geval dat er kandidaten zijn wiens moedertaal niet Spaans is, moeten ze een C1-kennisniveau van het Spaans, van het Europees Referentiekader accrediteren / certificeren door middel van een DELE-diploma van het Instituto Cervantes of gelijkwaardig. Bij het ontbreken van een dergelijke accreditatie is het behalen van een C1-niveautest Spaans, uitgevoerd door de universiteit, vereist.
Hoofddoel van de Master
Om gekwalificeerde professionals op te leiden op het gebied van het onderwijzen van Spaans als vreemde taal, hen een praktisch en competitief profiel te bieden dat hen in staat stelt hun professionele werk naar behoren en met garantie van succes uit te voeren, waardoor hun integratie in een arbeidsmarkt met een enorme internationale projectie wordt vergemakkelijkt .
De master is zo geprogrammeerd dat aan de volgende specifieke wetenschappelijke doelstellingen wordt voldaan:
- Ontwikkel een positieve houding en openheid voor taalkundige en culturele diversiteit, bevordering van interculturele communicatie, respect voor grondrechten en voor de waarden van een cultuur van vrede en democratische waarden.
- Bied de essentiële theoretische kennis op het gebied van toegepaste taalkunde aan het onderwijzen van vreemde talen en tweede talen.
- Instrueren in de meest relevante aspecten van de verschillende gebieden van de taalkundige studie van het Spaans (grammatica, pragmatiek, semantiek en fonetiek en fonologie), zonder een benadering van de Spaanse cultuur te vergeten door de rijkdom van zijn literatuur, zijn geschiedenis en zijn kunst.
- Bied didactische hulpmiddelen en fundamentele methodologische strategieën, van de programmering en organisatie van het werk in het E / LE-klaslokaal, volgens de interesses en kenmerken van de studenten, tot het ontwerp van materialen of het gebruik van informatie- en communicatietechnologieën communicatie die het onderwijs vergemakkelijken of beheertaken.
- Leer meer over de nieuwste technieken of trends in het onderwijzen van de Spaanse taal, literatuur en cultuur en leer over de mogelijke onderzoeksrichtingen met betrekking tot dit wetenschappelijke gebied.
onderwijssysteem
UDIMA trainingsmodel is gebaseerd op afstandsonderwijs, waarbij intensief gebruik wordt gemaakt van informatie- en communicatietechnologieën (ICT) om het onderwijsproces te vergemakkelijken.
UDIMA overweegt om verschillende soorten activiteiten uit te voeren en, waar nodig, te overwinnen. De gewichtspercentages die zijn vastgesteld om de activiteiten van elk vak te evalueren, worden in detail beschreven in het dossier van elke module of elk vak in de onderwijsplanning en worden vastgesteld op basis van het maximum en het minimum dat in de volgende tabel is vastgelegd:
Deelname aan leeractiviteiten | 10-20% |
controls | 10-20% |
Continue evaluatieactiviteiten (AEC) | 20-30% |
Eindexamen face-to-face | 50-60% |
TOTAAL | 100% |
In alle vakken wordt de student academisch gevolgd door middel van de kwalificatie van didactische activiteiten op basis van de kenmerken van de Europese Hoger Onderwijsruimte.
Carrièremogelijkheden
Het onderwijzen van Spaans als tweede taal komt steeds meer naar voren als een professionele kans met een grote toekomst. Het Cervantes Instituut, officiële talenscholen, openbare en particuliere scholen in het buitenland, lectoraten en beurzen aan buitenlandse universiteiten, particuliere taalonderwijscentra, NGO's ... zijn enkele van de vele professionele opties voor Spaanse leraren. De uit te voeren functies met betrekking tot de bovengenoemde beroepsmogelijkheden kunnen als volgt worden weergegeven:
- Coördinatie en beheer van centra en instellingen.
- Projectmanagement van het centrum.
- Coördinatie, aansturing en begeleiding van onderzoeksprojecten in taal en toegepaste taalkunde.
- Pedagogisch adviseur in de uitgeverij.
- Redactie projectcoördinator.
- Voorbereiding van digitale ELE-inhoud.
- Verantwoordelijk voor informatietechnieken en multimediacommunicatie.
- Verantwoordelijk voor cultuurmanagement in binnen- en buitenland.
- Technicus voor Europese en internationale administraties.
- Cultureel adviseur in de Spaanse wereld.